Le mot vietnamien "lược thuật" peut être traduit en français par "résumé" ou "synthèse". C'est un terme utilisé pour décrire le fait de rendre compte de manière concise et claire d'un événement, d'une réunion ou d'une présentation.
"Lược thuật" signifie essentiellement donner une version abrégée d'une information ou d'un discours, en se concentrant sur les points essentiels et en évitant les détails superflus. Cela permet aux gens de comprendre rapidement les idées principales sans avoir à écouter l'intégralité de la présentation ou de la réunion.
Vous utilisez "lược thuật" lorsqu'il est nécessaire de faire un résumé d'un événement, par exemple :
Dans un contexte plus formel, "lược thuật" peut également être utilisé dans le cadre de rapports académiques ou professionnels, où les résumés sont nécessaires pour présenter des recherches ou des résultats de manière succincte.
Bien que "lược thuật" soit principalement utilisé pour parler de résumés, il peut aussi être utilisé dans un sens plus large pour signifier une présentation succincte d'idées ou d'arguments, par exemple dans un débat ou une discussion.